Keine exakte Übersetzung gefunden für تذييل التقرير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تذييل التقرير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La liste des participants figure dans l'appendice du présent rapport.
    وترد في تذييل هذا التقرير قائمة المشاركين.
  • Note du Secrétariat : Les appendices au présent rapport seront à la disposition des membres du Comité dans la langue dans laquelle ils ont été reçus.
    ملاحظة من الأمانة العامة: ستتاح تذييلات التقرير لأعضاء اللجنة باللغة التي وردت بها.
  • Le Secrétaire général en a supprimé les appendices.
    وقد حذف الأمين العام تذييلات من التقرير الموحد لعام 2006.
  • On trouvera dans l'appendice au vingt et unième rapport trimestriel de la Commission des exemples de ces enseignements concernant des questions précises (S/2005/351).
    وترد في تذييل تقرير اللجنة الفصلي الحادي والعشرين ((S/2005/351 أمثلة عن هذه الدروس المتعلقة بمسائل محددة.
  • Ayant jugé que cette lettre contenait des déclarations erronées et tendancieuses, la Commission y a répondu dans un appendice à son onzième rapport au Secrétaire général.
    وردت اللجنة على هذه الرسالة، التي اعتبرت أنها ”تتضمن بيانات تنطوي على سوء فهم وتضليل“، في شكل تذييل للتقرير الحادي عشر الذي قدمته إلى الأمين العام.
  • M. Ramzy (Égypte) se réjouit du fait que les appendices du Rapport annuel 2006 ont été mis à disposition sur CD-ROM et prie instamment le Secrétariat de recourir à cette méthode pour distribuer un plus grand nombre de documents.
    السيد رمزي (مصر): أعرب عن تقديره لإتاحة تذييلات التقرير السنوي 2006 على أقراص مدمجة، وحثّ الأمانة على اتباع هذه الطريقة في توزيع مزيد من الوثائق.
  • Les critères à cet égard sont définis à l'appendice A de la présente annexe.
    وترد المعايير المتعلقة بالاستقلالية في التذييل ألف بهذا التقرير.
  • Appendice II Rapport sur le fonctionnement de l'Unité d'appui à l'application de la Convention (septembre 2003-novembre 2004) tel qu'il a été adopté à la 6e séance plénière, le 1er décembre 2004
    التذييل الثاني تقرير عن سير أعمال وحدة دعم التنفيذ، أيلول/سبتمبر 2003 - تشرين الثاني/نوفمبر 2004
  • Remercier l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) de l'appui financier qu'elle a apporté aux travaux du secrétariat concernant la fourniture d'une assistance technique régionale; Examiner et approuver le programme de travail proposé et le budget y relatif pour 2006; Définir, si nécessaire, les priorités du programme de travail en tenant dûment compte des contraintes budgétaires éventuelles; Encourager les Parties à contribuer au Fonds d'affectation spéciale volontaire afin de permettre ainsi de mettre en oeuvre les activités prévues; Considérer le projet de décision figurant à l'appendice III du rapport annexé à la présente note.
    (ز) النظر في مشروع المقرر الوارد في التذييل الثالث للتقرير المرفق بهذه المذكرة.
  • Note du Secrétariat : Les annexes et l'appendice au présent rapport seront mis à la disposition des membres du Comité dans la langue dans laquelle ils sont reçus.
    ملاحظة من الأمانة: سوف تتاح المرفقات والتذييل لهذا التقرير لأعضاء اللجنة باللغة التي وردت بها.